Обновление на сайте от 2 февраля 2012г!

АвторСообщение
not a student


Пост N: 95
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.07 00:42. Заголовок: Блич: "Глупец" (Fool), Ичиго/Исида, PG-13, romance. Перевод


Название: Глупец (Fool)
Автор: PM
Ссылка на оригинал: here
Переводчик: Grethen
Бета переводчика: Lolita
Фандом: Bleach
Пейринг/Герои: Ичиго/Исида
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: У Ичиго есть просьба. Исида думает, что он сошел с ума
Предупреждение: Спойлеры нового арка (112 серии)

В подарок на день рождения для Rikarda J

Я подарил тебе прескверную страну, о мой герой... Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 7 [только новые]


not a student


Пост N: 96
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.07 00:45. Заголовок: Глупец (Fool)



Исида подумал над предложением примерно полсекунды и твердо ответил:
- Нет.
Ичиго посмотрел на него, как побитый щенок. Или как страдающий опасной формой бешенства. Готовый укусить, чтобы болезнь могла распространиться дальше.
- Ты даже не подумал над этим! - возмутился он.
Исида вздохнул. По его мнению, он и так потратил достаточно времени, согласившись выслушать Куросаки. Не сказать, чтобы у него был выбор: сначала он спокойно сидел и читал книгу, а в следующий момент обнаружил, что его, к удивлению окружающих, тащат за ворот рубахи вверх по лестнице. Его слабые протесты не возымели действия, и, прежде чем он всерьез обдумал идею вцепиться Куросаки в руку и не отпускать, пока тот не разожмет ее, стало слишком поздно. Они оказались на крыше, и не успел он как-нибудь прокомментировать идиотские действия Куросаки, как тот открыл рот и задал ВОПРОС - глупейшую вещь, которую вообще можно было спросить.
И сейчас они стояли рядом и сверлили друг друга взглядами. Урью поправил очки характерным жестом - отчасти, по-привычке, отчасти нервничая, отчасти – следуя продуманной тактике устрашения. Может быть, большинство людей не вкладывали в свои жесты столько смысла, но Исида был действительно многосторонним человеком.
- Здесь нечего думать. Ты заблуждался, если предполагал иную реакцию.
Явное раздражение Урью, по-видимому, не произвело на Куросаки никакого впечатления. Возможно, он был слишком толстокожим, чтобы заметить это, а может, оно только раззадорило его: Куросаки был из того типа людей, которые принимают все слишком близко к сердцу.
Иногда Урью хотелось прекратить его страдания, пустив стрелу ему в сердце.
Чего он, конечно, не мог сделать в данный момент.
- Но почему? - Куросаки решил превзойти себя в способности раздражать людей. - Объясни, почему ты не хочешь даже подумать над ним?
- Просто не хочу.
- О, это, конечно, ответ достойный взрослого человека.
- Не тебе говорить об этом, - ледяным голосом ответил Урью.
- Не я уперся не пойми из-за чего.
- Может быть. Но ты не можешь с этим ничего поделать.
Как он оказался в такой ситуации? Он ведь дал отцу обещание не связываться больше с шинигами. Это, безусловно, относилось и к Куросаки, и хотя этой глупую беседу начал не он, прекратить ее как можно скорее он был обязан.
К тому же, суть проблемы была не в его личном отношении к и.о. шинигами. То, что Куросаки... предлагал, требовало, чтобы Урью нарушил обещание, и даже более того - рассказал о нем. Он не просто не хотел заходить так далеко, - он вообще не желал касаться этого вопроса и объяснять шинигами обстоятельства. С него хватило проблем с Рюкеном, и он был достаточно умен, чтобы не повторять своей ошибки.
- Почему ты так себя ведешь? - шинигами зло посмотрел на него. По правде говоря, не в первый раз. Сейчас Урью не мог вспомнить, был ли когда-нибудь Куросаки доволен им.
Не то чтобы он решил это обдумать.
Конечно, нет.
- А ты что думал? - Урью раздраженно посмотрел на Куросаки. - Я веду себя, как обычно. И судя по тому, что ты предложил, раньше ты не был против.
- Я был! Но... Я не могу ничего изменить.
- О. Тебе стоит научиться проявлять силу воли. И думать самостоятельно.
Куросаки фыркнул.
- Просто хотел спросить. Вовсе не обязательно выделываться. По крайней мере я заслужил нормальное отношение - учитывая, что ты сделал меня геем.
- Прошу прощения? - голос Урью повысился по крайней мере на три октавы. - Что ты сейчас сказал, мне не послышалось? Я? Сделал тебя геем?!
- О, наконец-то ты решил меня выслушать! - рявкнул Ичиго, совершенно не разобравшись в вопросе.
- Не могу поверить своим ушам! Я сделал тебя геем? Что ты хочешь сказать?
- Ну, у тебя голубые флюиды...
Ситуация становилась все более идиотской. Глупость Куросаки не подавалась описанию - и Урью окончательно утвердился в мысли, что Куросаки надо изолировать, чтобы он не причинил вреда окружающим.
- Ты президент клуба рукоделия!
Услышав такое от другого человека, Урью был бы польщен. Но так как это был Куросаки, который совершенно серьезно считал, что он может сделать человека геем с помощью несуществующих флюидов... Урью решил поставить его на место.
- Явная неточность. Президент клуба рукоделия не я, а Ямада-сан.
- Но тебе же приносят зашивать эти уродливые игрушки! Сколько ты знаешь парней нормальной ориентации, которые стали бы этим заниматься?
- Если бы каждый мог шить так же хорошо, как я, уверен, их бы завалили просьбами.
- А странное платье, которое ты сшил Кону?!
- То, что у меня есть вкус, не означает, что я испускаю голубые флюиды.
- Ага! Так ты не отрицаешь, что ты гей! - Куросаки возбужденно тыкал в него пальцем.
- В отличие от тебя, я смирился с этим уже давно. И, хочу заметить, я был достаточно взрослым, чтобы не обвинять в этом окружающих.
Это слова остановили Куросаки - что, впрочем, означало только, что он вернулся к своему обычному нахмуренному виду.


Я подарил тебе прескверную страну, о мой герой... Спасибо: 0 
Профиль
not a student


Пост N: 97
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.07 00:46. Заголовок: Re:


- Я не... Хорошо, ты прав. Я не виню тебя в том, что я такой, какой есть. Но, в отличие от тебя, мне понадобилось чуть больше времени, чтобы смириться с этим. И когда это все же произошло, я решил спросить тебя. Подумал, может, из этого что-нибудь выйдет.
Урью удивленно поднял бровь, впечатленный признанием Куросаки. Может быть, это было и не совсем признание в любви, но определенно, оно звучало разумнее всего, что он слышал от шинигами до этого.
Возможно, если бы Куросаки сказал это немного раньше, Урью не стал бы так безжалостно разбивать его надежды. Вероятно он, все же, отказал бы... Но как он мог ожидать подобного признания? От Куросаки, который не обращал на него до этого никакого внимания? Это был бы сюрприз, шок... Может быть, он отошел бы и... Урью не знал, согласился бы он на предложение, или нет, но, во всяком случае, некоторая вероятность этого была.
Но сейчас? Он не собирался отказываться от возможностей квинси и быть бесполезным всю оставшуюся жизнь, ради того, чтобы попробовать, получится у них что-нибудь или нет.
Речь шла не о том, чтобы просто попробовать - и не потерять ничего при неудачном исходе (не считая неизбежного разочарования и прочих отрицательных эмоций). В его случае ради самой попытки ему придется отказаться от слишком большой, слишком важной для него части жизни.
Куросаки - дурак, если думает, что он откажется от дарованного ему шанса вернуть силы, только чтобы они могли... завести романтические отношения. Особенно без всяких обязательств. Конечно, Куросаки не знал о сделке между ним и Рюкеном... Урью не должен был винить его. Винить он мог только себя. В моменты особой горечи он без колебаний перекладывал ответственность за это на Рюкена - тому в любом случае это было безразлично. Урью был уверен, что от этого Рюкен не стал спать хуже по ночам.
И что теперь?
Принять решение было и так не просто, но Куросаки делал его еще сложнее.
- Я не могу, - твердо сказал Урью, не зная, к кому обращается - к Куросаки, самому себе или просто в воздух - все равно это не играло роли.
- И не могу сказать, почему, - ровно добавил он, потому что Куросаки уже открыл рот, намереваясь задать неизбежное «почему». Почему он не мог? Почему обрести силы значило для него больше, чем провести остаток жизни с кем-то, кто ему тоже, по всей видимости, нравился - не смотря на массу недостатков? Урью мог представить себе, чем все это закончится. Он не искал этой ситуации, но, столкнувшись с ней, не мог ее не обдумывать. Непоследовательно? Может быть.
...Это было бы неплохо. А возможно и очень мило.
Но он не мог. Простой факт, разговор окончен. Но Куросаки был настолько упертым, что не мог принять, что «нет» значит «нет».
Он бы не успокоился, пока не узнал бы почему, и это, возможно, было основной причиной того, что их разговор так затянулся.
- Хорошо, я не буду спрашивать, - ответил Куросаки. На его лбу появилась морщинка, как будто пытался понять мотивы Урью, и не мог. - Но скажи мне, я тебе нравлюсь?
Урью подавил смешок. На это был способен только Куросаки
- Думаю, такое возможно. - Ответил он с улыбкой. Улыбкой? Откуда она взялась? В ситуации не было ничего милого или смешного.
- Думаешь? На такие вопросы отвечают «да» или «нет»!
- Может быть, именно поэтому так часто рвутся отношения. Я предпочитаю не торопиться.
- Но вероятность есть?
Урью вздохнул. - Да, Куросаки. Думаю, можно так сказать.
Куросаки задумчиво посмотрел на него, и от этого взгляда Урью стало не по себе. О чем он думает? Учитывая, как редко шинигами удавалось прийти к логическому выводу, из его размышлений не могло выйти ничего хорошего.
- Тогда не жалуйся потом.
Э.. О чем это он?
Урью собирался задать этот вопрос вслух, но внезапно обнаружил, что не способен больше говорить - его рот оказался занят. Поцелуем с Куросаки.
Урью мысленно вздохнул. Куросаки действительно идиот, если полагает, что от этого что-то изменится. Ничего не выйдет - не может выйти – и между двумя предложениями есть разница.
Урью не хотелось больше думать об этом. И Куросаки не должен был давать им обоим почувствовать, от чего они отказались. Чем они могли бы обладать, если бы...
Все это было ясно, как и то, что их ждет только разочарование, и он не сможет нарушить договор с Рюкеном, и из этого ничего не выйдет, но... Почему-то все это перестало его волновать.
Потом Урью выдвинул теорию, что во время поцелуев люди теряют ясность сознания, становятся легкомысленными и ведут себя, как в бреду. Если развить эту идею, то можно было бы выдвинуть ее на Нобелевскую премию – если бы он только знал в какой номинации. Премия мира?
Ведь легкомысленные, не отдающие себе отчет люди, создали бы один из самых счастливых миров. Особенно, когда от такого глупого поступка, как поцелуй, их начинает переполнять воодушевление.
Поцелуй был... странным. Приятным, милым, да – но все же с ним что-то было не так. И это было лишь одной из многих причин его прекратить. Кроме того, Рюкен прекрасно все сказал. Урью – глупец и слабак, у него нет силы воли – особенно в таких обстоятельствах. И, внезапно, оказалось, что здравый смысл тоже отсутствует напрочь. Сейчас это не имело значения. Рюкен превратился в тихий внутренний голос, который можно было с легкостью проигнорировать. То, что имело значение, находилось прямо перед ним. Урью внезапно осознал, что совсем не против быть таким глупцом рядом с Куросаки.

-Конец-

Я подарил тебе прескверную страну, о мой герой... Спасибо: 0 
Профиль
Задумчивый модер




Пост N: 1397
Зарегистрирован: 08.08.05
Откуда: М-ва
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.07 00:56. Заголовок: Re:


Мне понравился стиль, и довольно здрово получился образ Исиды, но вот конец показался абсолютно невразумительным. Целует, сначала вроде как это ничего не меняет, потом - все же меняет, потому - поцелуй какой-то не такой, а потом - все-таки решение наплевать на разум. Брр. Слишком много смен для трех абзацев, я логики не уловила. Но это - придирки к сюжету, а к переводчику их нет.

В любом случае, хорошо что по фандому что-то переводиться. Продолжайте благое дело! У вас хорошо получается.

Жалей других, для меня -
побереги свою злость.
Не можешь - так уходи,
искалось, но не звалось.
Спасибо: 0 
Профиль
not a student


Пост N: 98
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.07 11:00. Заголовок: Re:


vzmisha4 спасибо! Я постараюсь ))

Я подарил тебе прескверную страну, о мой герой... Спасибо: 0 
Профиль



Пост N: 72
Зарегистрирован: 24.02.06
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.03.07 23:06. Заголовок: Re:


Полное_затмение
Хороший перевод, очень понравился образ куросаки

I just want to be with you... Спасибо: 0 
Профиль
not a student


Пост N: 100
Зарегистрирован: 17.05.05
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.03.07 17:48. Заголовок: Re:


Sweet очень рада, что понравилось!

Я подарил тебе прескверную страну, о мой герой... Спасибо: 0 
Профиль
Wissbegierig




Пост N: 629
Зарегистрирован: 15.01.06
Откуда: Приднестровье, Тирасполь
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.07 15:28. Заголовок: Re:


Полное_затмение
мм... раздирают сомнения, понравился мне мини или очень понравился.
К концу текст чуть разочаровал тем, что герои не остались одни со своими мыслями переживаниями, но один отчаянный шаг все перечеркивает.
Ичиго - чуть из образа вышел, ну не глуп он, хоть и может некоторым показать; Исид порадовал, такой каким я его вижу.
Спасибо за перевод, хотелось бы почаще встречать такие чуть глубокомысленные тексты и чуточку серьезные.

Меня такой создали, лишив меня самого близкого…у меня сейчас, есть выбор и... он …моя смерть …так я искуплю все свои грехи! Шаг, еще один шаг и мое очищение…я буду свободна! Я очищу свой крылья, омою их…и они, будут чисты…(с) Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия