|
Отправлено: 06.06.08 12:33. Заголовок: Михару мило улыбаетс..
Михару мило улыбается продавцу мороженого, когда тот отдает ему последние два пломбира за четверть цены, и возвращается к Йойте, который сидит у фонтана, прижав ноги к груди . Они приехали в Бантен почти без сил. Парк, где они сейчас находятся, не так далеко от школы или от дома Кумохира-сенсея, но Михару решает, что неплохо бы им передохнуть: усталый Йойте дышит с трудом. И неудивительно, думает Михару, ведь сегодня довольно жарко. Воздух такой сухой, что Михару так и хочется снять свитер и засучить рукава, и он уверен, что Йойте гораздо хуже, учитывая, что сейчас он в темном пальто и в кепке. Михару присаживается у ног Йойте на корточки и протягивает ему пломбир, тихо радуясь, когда рука спутника, обтянутая перчаткой, забирает у него холодное лакомство. Через пару минут он чувствует покалывание в ногах от неудобного положения, садится рядом с Йойте, вытянув перед собой ноги. Хотя солнце печет нещадно, но тепло, исходящее от Йойте, все компенсирует. Михару замечает, что край пальто Йойте касается его ноги, и придерживает его свободной рукой. Он знает, что сидит достаточно близко, чтобы склонить голову на плечо Йойте, но знает он и то, что Йойте избегает любых прикосновений, и, несмотря на то, что Михару хочется прильнуть к спутнику, он чувствует себя довольным хотя бы оттого, что сидит рядом с ним. Все в Йойте интересует Михару. Прошлое, настоящее, будущее. Пальцы еще сильнее стискивают ткань пальто, когда он думает об этом будущем… и сжимает их еще сильнее, будто вот-вот Йойте заберут у него. Он поднимает глаза на лицо Йойте и понимает, что юноша ест пломбир медленнее, чем обычно. Он не так уж безучастен; Михару часто видел, как он жадно поглощал еду. Михару известно, что еда для Йойте служит своеобразным «топливом», приводящим тело в движение. Рокудзе иногда думает, чувствует ли Йойте вкус еды. Он помнит, как Йойте сказал ему, что плохо видит, вокруг все кажется затянутым пеленой, а звуки, которые он слышит, ему кажутся приглушенными. Йойте наконец-то замечает его взгляд и спрашивает, в чем дело. Ни в чем, беззаботно отвечает он. Оба они знают, что это неправильный ответ, и скоро Михару задаст интересующий его вопрос. И вот, через три минуты ровно, Михару нерешительно открывает рот. Он не знает, как правильно сформулировать свой вопрос, опасаясь обидеть Йойте. - Может быть, это странно звучит, но… - начинает Михару, тщательно подбирая слова, - Но я всегда вижу, как быстро ты ешь, когда мы обедаем вместе… И я подумал, почему.. почему сейчас ты так медленно ешь пломбир. Йойте удивленно моргает, потом смотрит на медленно тающее мороженое в руке. И Михару жалеет, что вообще задал этот вопрос, а Йойте открыл рот, чтобы ответить. - Помнишь, что я сказал тебе там, в поезде? Даже если бы Михару пытался забыть сказанное ему Йойте предыдущим вечером, он никогда не смог бы; он знал, что всю жизнь будет бережно хранить в памяти эти слова. - Я сказал… что, несмотря на то, что звуки, которые я слышу, приглушены, а все, что я вижу, почти скрыто темнотой, я отчетливо чувствую, что Михару рядом… Михару чувствует жаркую краску смущения на щеках, и, даже если Йойте это заметил, то он ничего не скажет по этому поводу. - Любая пища для меня не имеет вкуса… Именно поэтому я ем так быстро – чтобы не вспоминать лишний раз о том, что когда-то я мог распознать, какая едва на вкус – соленая , пряная или горькая... Но когда ты дал мне это, - Йойте указывает на мороженое у себя в руке, - мне показалось, что я могу ощутить его на вкус – холодное и сладкое. Михару дал мне его – и поэтому я хочу растянуть его подольше, потому что теперь я чувствую, на что это похоже – есть мороженое. Зеленые глаза Михару широко распахиваются в удивлении, в животе что-то трепещет, а щеки полыхают еще сильнее, чем прежде. Михару некоторое время не отводит от Йойте взгляда, продолжающего лакомиться мороженым, а потом смотрит на свой пломбир. Он старается сдержать улыбку, грозящую осветить лицо радостным светом, но тщетно. Он возвращается к мороженому, но на этот раз он, наконец, опускает голову на плечо Йойте, потершись щекой о ткань его пальто. И, вместо того, чтобы отстраниться, Йойте придвигается еще ближе.
|